Testu arrunta

Orri batean sortutako edukia beste batean erakutsi nahi izanez gero, kopiatu eta txertatu beharrean hobe da batean bestearen edukia erakustea, mantenu lana ez bikoizteko. Horretarako nahikoa da honako kode hau erabiltzea:

[view:txertatu=node=####]

#### hori erakutsi nahi dugun edukia jasotzen duen orriaren IDa da.

Kode hori jasotzen duen eremuaren testuaren formatuak "HTML mugagabea" izan behar du.

Titulua jarri egin behar zaio orriari, nahi izanez gero berdina eta nahi izanez gero desberdina.

Hainbat eduki euskaraz eta gazteleraz jarri beharrekoak badira, batean nahiz bestean aldaketaren bat eginez gero dagokion itzulpena eguneratu beharra dago. Horretarako, itzulita dagoen edukiren batean aldaketaren bat eginez gero, edizioko ikuspegian, behe aldea, "Itzulpena" atalean orriari dagozkion itzulpenak eguneratu behar direla adierazi behar da.

Egoeraren jarraipena honako helbide honetatik egin daiteke: http://www.bergara.eus/eu/itzuli/orriak/eu

Eragiketa hau burutzeko berarizko baimena behar da.

Edozein nodo edo orriren helbidea aldatu daiteke helbide errazagoa edo esanguratsuagoa emateko. Bi aukera daude horretarako:

Nodo edo eduki orri arrunta denean, orriaren edizioko ikuspegian, behe aldean, "URL bide-izenaren ezarpenak" atalean aldatu daiteke.

Bai era horretako helbideak eta bai webguneko beste edozein ordezko helbideen gobernuko orrian aldatu daitezke.

Eskari orria gainontzeko orriak bezala itzultzen da izenburu, azalpen eta ohiko edukiei dagokionean, baina bete beharreko eremuen izenak eta azalpenak beste bide batetik itzultzen dira. Horretarako,

 

Goizeko 08:30tatik gaueko 20:30tara irekita dagoen doako  informazio zerbitzua da liburutegia. Zerbitzu honetan, informazioa aurkitu, egunkariak irakurri eta internet zerbitzua erabiltzeko aukera dago.

Honetaz gain, bertako bazkidea egin, - eskabide orri bat bete ondoren-, eta txartelarekin dokumentuak maileguan etxera eramateko aukera izango duzu.

Bazkide izatearekin, sei dokumentu hartu ahalko dituzu, hiru monografía eta hiru  ikus-entzunezko.

Bilatzaileak orriko testuaren edozein eremu eta testu zatitan bilatzen du, ez dago hitz osoak bilatu beharrik. Honela "kam" bilatuz gero, "kamara", "kamioia", "kamiseta", "barkamena" aurkituko du.

Bilatu daitekeen esaldi, hitz edo hizkiaren gutxieneko luzera 3 letrakoa da.

Bilagaia orriaren eremu guztiek osatzen dute, (batzuetan orriaren ikuspegi arruntean agerian ikusten ez diren eremuak ere egon daitezke tartean). Orri bakoitza aldatzen denean berritzen da bilagai hori, HTML etiketak erauzita.

Esteka barrukoa, webgune berekoa denean, helbide edo URL erlatiboa erabiltzen da. Gurean, domeinua eta hizkuntzaren kodea kendu behar dira, eta barrarekin (/) idatzita hasi:

<a href="/...">esteka</a>

Esaterako, http://www.bergara.eus/eu/ordenantzak baldin bada helbidea:

<a href="/ordenantzak">Ordenantzak</a>

Eta helbidea http://www.bergara.eus/node/123 baldin bada:

En Bergara existe un programa de mintzapraktika (práctica oral) adecuado para ello. Se trata de juntarse para hablar en euskera personas que habitualmente lo hablan con otras que no tienen oportunidad de hacerlo. En Bergara este programa se llama Berriketan y está gestionado por la asociación de euskera Jardun. Así pues, para más información, lo mejor es acudir o llamar a las oficinas de Jardun. Jardun está en el palacio de Errotalde y su teléfono es  943 76 36 61.

El Servicio Municipal de Euskera ofrece a las personas y entidades de Bergara un servicio de corrección y traducción de escritos públicos. El Servicio Municipal de Euskera tiene como objetivo principal que las personas y entidades utilicen el euskera, por lo que más que traducir, se fomenta que las personas empleen el euskera y en el Servicio de Euskera se efectúe la corrección, aunque también se realizan labores de traducción.

Páginas